На главную страницу сайта celitel.info
Вы не вошли в систему! [ ВОЙТИ ] или [ ЗАРЕГИСТРИРОВАТЬСЯ ]
CELITEL » Прочий юмор » Тема: Тонкости перевода -- Стр. 1  | Перейти в: 

Послал Сообщение
1 - 15  16 - 30   31 - 32  След.
healer
Администратор

Из: Москва
Сообщения: 24454
 Тонкости перевода
Послано: 08-08-2008 11:58
            

Англо-русский разговорник:
Yellow Blue Bus = "я люблю Вас"
Horror Show = "хорошо"
My On Ass = "Майонез"
Chess Knock = "Чеснок"
True Bar = "Труба"
Our device is Korea = "Одевайся скорее"
Pale Man = "Пельмень"
Blue Water = "Блевота"
Tall chalk = "толчок"

~~~~~~~~~~~~

Здоровья Вам. Духовного и физического.


healer
Администратор

Из: Москва
Сообщения: 24454
 Тонкости перевода
Послано: 08-08-2008 11:58
            

А сейчас прозвучит любимая песня нашего участкового Come together , что означает "Пройдемте..."

~~~~~~~~~~~~

Здоровья Вам. Духовного и физического.


healer
Администратор

Из: Москва
Сообщения: 24454
 Тонкости перевода
Послано: 08-08-2008 11:59
            

С форума переводчиков:

"Понятие Колобок вообще не переводится, мои попытки как-то объяснить не-русским сказку о волшебной круглой булке, катающейся по лесу и издевающейся над животными, потерпели совершенный крах".

~~~~~~~~~~~~

Здоровья Вам. Духовного и физического.


healer
Администратор

Из: Москва
Сообщения: 24454
 Тонкости перевода
Послано: 08-08-2008 12:01
            

Если у вас есть знакомый иностранец, который хвалится тем, что прекрасно понимает русский язык, предложите ему перевести на свой родной фразу "косил косой косой косой" и посмотрите на реакцию...

~~~~~~~~~~~~

Здоровья Вам. Духовного и физического.


healer
Администратор

Из: Москва
Сообщения: 24454
 Тонкости перевода
Послано: 08-08-2008 12:06
            

Ни один иностранный язык так и не смог овладеть мной.

~~~~~~~~~~~~

Здоровья Вам. Духовного и физического.


healer
Администратор

Из: Москва
Сообщения: 24454
 Тонкости перевода
Послано: 19-02-2009 07:24
            

xxx: а что такое "Nastja is typing" в окошке, и ничего не появляется?
yyy: ну как... Настя тупит ;)

~~~~~~~~~~~~

Здоровья Вам. Духовного и физического.


healer
Администратор

Из: Москва
Сообщения: 24454
 Тонкости перевода
Послано: 27-03-2009 08:53
            

Can You hear me - Ты можешь меня здесь
Undressed custom model - Голая таможенная модель
Manicure - Деньги лечат
I"m just asking - Я всего лишь король жоп
I have been there - У меня там фасоль
God only knows - Единственный нос бога
We are the champions - Мы шампиньоны
Do You feel alright? - Ты справа всех чувствуешь?
Bye bye baby, baby good bye - Купи купи ребенка, ребенок хорошая покупка
To be or not to be? - Две пчелы или не две пчелы?
I fell in love - Я свалился в любовь.
Just in case - Только в портфеле
I will never give up - Меня никогда не тошнит
Oh dear - Ах олень.
I saw my Honey today - Я пилил мой мед сегодня
I"m going to make you mine - Я иду копать тебе шахту
May God be with you - Майская хорошая пчелка с тобой
Finnish people - Конченые люди
Bad influence - Плохая простуда
Phone seller - Позвони продавцу
Good products - Бог на стороне уток
Let"s have a party - Давайте организуем партию
Watch out! - Посмотри снаружи!
I know his story well - Я знаю исторический колодец
Let it be! - Давайте жрать пчел!
Press space bar to continue - Космический бар прессы продолжает

~~~~~~~~~~~~

Здоровья Вам. Духовного и физического.


healer
Администратор

Из: Москва
Сообщения: 24454
 Тонкости перевода
Послано: 30-03-2009 10:31
            

Чижик по-английски будет SISKIN.
Вопрос: как по-английски будет чижик-пыжик?

~~~~~~~~~~~~

Здоровья Вам. Духовного и физического.


healer
Администратор

Из: Москва
Сообщения: 24454
 Тонкости перевода
Послано: 24-09-2009 14:06
            

- Тут пацаны сказали, как "тэквандо" переводится...
- И как?!
- Возьми одну дверь!

~~~~~~~~~~~~

Здоровья Вам. Духовного и физического.


healer
Администратор

Из: Москва
Сообщения: 24454
 Тонкости перевода
Послано: 09-11-2009 19:24
            

Ты изучаешь английский?
Если да, тогда тебе это пособие может помочь .

Система английских времен с точки зрения употребления глагола "to Vоdkа" и самого напитка, учитывая пристрастия современного жителя России и его тягу к обучению английскому языку, а также желание решить проблему коммуникации на вышеупомянутом языке, вышеупомянутыми пристрастиями, а именно: чрезмерным употреблением алкогольных напитков, преимущественно водки; мы решили вам помочь.

В английском языке, по-мнению поголовного числа читателей, самое главное система времен. "Дайте разобраться, и я заговорю!" - вот лозунг современного молодого человека/девушки.

Итак, давайте разбираться.

1. Во-первых, необходимо уяснить, что в исследуемом языке существуют глаголы:

1.1. Неопределенные (Indеfinitе), то есть неизвестно, пьешь ты или не пьешь.

1.2. Длительные (Соntinuоus), то есть ты пьешь и находишься в состоянии глубокого запоя.

1.3. Завершенные (Реrfесt), то есть ты либо уже вышел из запоя, либо уже окончательно напился и вырубился.

2. Во-вторых, существует объективное:

2.1. Настоящее (Рrеsеnt) - ваше отношение к спиртному;

2.2. Прошлое (Раst) - темное или светлое;

2.3. Будущее (Futurе) - то, что вам светит: цирроз печени, наркологический диспансер, белая горячка и т. п.

3. Теперь все смешиваем.

3.1. Рrеsеnt:

3.1.1. Рrеsеnt Indеfinitе (настоящее неопределенное)
см. выше.
Пример: I vоdkа еvеrу dау. - Я пью водку каждый день.
Вместо еvеrу dау можно употреблять выражения: usuаllу, sеldоm, оftеn, frоm timе tо timе, frоm mеlkауа роsudа, bоlshimi glоtkаmу...

3.1.2. Рrеsеnt Соntinuоus (настоящее длительное):
Пример: I аm vоdking nоw. - Я пью водку сейчас.
Для эмфатического усиления с этим временем можно употреблять наречия предыдущего:
Не is соnstаntlу vоdking! - Он полный синяк!

3.1.3. Рrеsеnt Реrfесt (настоящее завершенное):
Пример: I hаvе аlrеаdу vоdkеd, - Я уже нажрамшись. (В ответ на предложение выпить).

3.1.4. Рrеsеnt Реrfесt Соntinuоus (настоящее завершенно-продолженное):
Пример: I hаvе bееn vоdking sinсе сhildhооd. - Я пью водку с детства. (тип inсlusivе).
Я пил водку с детства (но уже не пью) (тип ехсlusivе).

3.2. Раst:

3.2.1. Раst Indеfinitе (прошедшее неопределенное):
Пример: I vоdkеd уеstеrdау, - Я напился вчера.
(Не путать со временем 3.1.3., там ты напился только что.)

3.2.2. Раst Соntinuоus (прошедшее длительное):
Часто употребляется, как придаточное предложение к главному во времени 3.2.1.
Пример: Unfоrtunаnеlу, I wаs vоdking аt thе mоmеnt mу wifе саmе. - К несчастью я пил водку в тот момент, когда моя жена вошла. (Последствия можно себе представить).

3.2.3. Раst Реrfесt (прошедшее завершенное):
Также употребляется, как придаточное.
Пример: I hаd аlrеаdу vоdkеd whеn mу wifе саmе. - Я уже упился, когда вошла моя жена. (Так что спорить со мной было бесполезно).

3.2.4. Раst Реrfесt Соntinuоus (прошедшее завершенно-продолженное):
Пример: I hаd bееn vоdking fоr аbоut а mоnth whеn mу wifе саmе. - Я пил водку уже около месяца, когда вошла моя жена. (Спрашивается, где же она шлялась все это время?).

3.3. Futurе:

3.3.1. Futurе Indеfinitе (будущее неопределенное):
Пример: I will vоdkа tоmоrrоw. - Я буду пить водку завтра.
Примечание: В придаточных предложениях времени и условия (то есть при отсутствии подходящего времени и условий) вместо времени 3.3.1. употребляется время 3.1.1.:
If I vоdkа tоmоrrоw I will bе siсk thе dау аftеr tоmоrrоw. - Если я выпью завтра, я буду болеть послезавтра.

3.3.2. Futurе Соntinuоus (будущее длительное):
Пример: I will bе vоdking tоmоrrоw аt 5. - Я буду заниматься употреблением горячительных напитков завтра в пять.
Примечание: При горячем желании опохмелиться вместо времени 3.3.1. можно употреблять время 3.3.2.: Sооn (sооn) I will bе vоdking. - Скоро! Скоро я буду пить водку!

3.3.3. Futurе Реrfесt (будущее завершенное):
Употребляется при планировании состояния опьянения.
Пример: Тоmоrrоw bу 5 о'сlосk I will hаvе vоdkеd. - Завтра к пяти я буду нажрамшись.(Что позволяет забыть о своих проблемах после пяти.)

3.3.4. Futurе Реrfесt Соntinuоus (будущее завершенно-длительное):
Пример: Ву tоmоrrоw mоrning I will hаvе bееn vоdking fоr а tеrm. - К завтрашнему утру, я буду пить водку семестр.

3.3.5 Futurе in thе Раst. (будущее в прошедшем):
Пример: Wоuld уоu vоdkа in thе сhildrеn gаrdеn? -
Хотели бы вы испивать белую в детском саду?

Мы надеемся, что это доступное изложение системы английских времен, найдет отклик в сердцах читателей.

Не рекомендуется употреблять эту систему в высших и средних учебных заведениях, так как без бутылки тут не разобраться.

Глагола tо vоdkа в английском языке не существует, так что предпочтительнее пользоваться словосочетанием tо drink vоdkа...

~~~~~~~~~~~~

Здоровья Вам. Духовного и физического.


healer
Администратор

Из: Москва
Сообщения: 24454
 Тонкости перевода
Послано: 10-12-2009 07:50
            

device not ready - девица не готова

~~~~~~~~~~~~

Здоровья Вам. Духовного и физического.


healer
Администратор

Из: Москва
Сообщения: 24454
 Тонкости перевода
Послано: 17-05-2010 12:26
            

- Чего, как там твой английский? Учишься помаленьку?
- hello, my deer friend!
- И тебе привет, мой друг-олень!

~~~~~~~~~~~~

Здоровья Вам. Духовного и физического.


healer
Администратор

Из: Москва
Сообщения: 24454
 Тонкости перевода
Послано: 17-09-2010 17:10
            

Переводчик, говорите, работа скучная? Я корректирую фрилансом одну тех. инструкцию по установке банковского сервака, с англ. на рус. До этого инструкция побывала то ли в Промте, то ли ещё где, но отныне "UnZip and click "finish"" переводится "Расстегните ширинку и пощёлкайте концом"

~~~~~~~~~~~~

Здоровья Вам. Духовного и физического.


healer
Администратор

Из: Москва
Сообщения: 24454
 Тонкости перевода
Послано: 28-01-2011 13:37
            

Байконур в переводе с казахского означает "покупайте малогабаритное жилье"

~~~~~~~~~~~~

Здоровья Вам. Духовного и физического.


healer
Администратор

Из: Москва
Сообщения: 24454
 Тонкости перевода
Послано: 03-02-2011 09:05
            

Непереводимая игра слов...
Она потеряла сознание, но ничего не потеряла, потому что терять ей было нечего!

~~~~~~~~~~~~

Здоровья Вам. Духовного и физического.


1 - 15  16 - 30   31 - 32  След.

Статистика

Сейчас у нас: и 3 Гостя(ей)
Всего сообщений: 26669
Всего тем: 1151

Based on:

 

  my counter Valid XHTML 1.0 Strict Valid CSS!